กรุงเทพมหานคร เดิมเรียกกันว่า “เมืองบางกอก” ต่อมาเมื่อพระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลกมหาราช ทรงทำพิธียกเสาหลักเมืองเมื่อวันที่ ๒๑ เมษายน พ.ศ. ๒๓๒๕ ได้ทรงพระราชทานนามพระนครนี้ว่า “กรุงรัตนโกสินทร์อินท์ อโยธยา” ครั้นในรัชสมัยพระบาทสมเด็จพระรามาธิบดีศรีสินทรมหาเจษฎาธิบดินทร์ พระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัว ได้ทรงแก้นามพระนครเป็น “กรุงเทพมหานคร บวรรัตนโกสินท์ มหินทอยุธยา” ต่อมาในรัชสมัยพระบาทสมเด็จพระปรเมนทรมหามงกุฎ พระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว ทรงเปลี่ยนคำว่า “บวร” เป็น “อมร” เปลี่ยนคำว่า “มหินทอยุธยา” เป็น “มหินทรายุธยา” และเติมสร้อยนามต่อชื่อ เมืองหลวงแห่งนี้
จึงมีนามเต็มยาวที่สุดในโลกว่า “กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยา มหาดิลกภพ นพรัตน์ราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศมหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์”
ภาษาไทย
กรุงเทพมหานคร อมรรัตรโกสินทร์ มหินทรายุธยา
มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์
อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์
การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมัน
Krungthep mahanakhon Amon rattanakosin Mahinthra yutthaya
Maha dilok phop Noppharat ratchathani burirom
Udom ratchaniwet mahasathan Amonphiman awatansathit
คำแปลไทย
เมืองของเทวดา มหานครอันเป็นอมตะ
สง่างามด้วยแก้ว ๙ ประการ และเป็นที่ประทับของพระเจ้าแผ่นดิน
เมืองที่มีพระราชวังหลายแห่ง ดุจเป็นวิมานของเทวดา ซึ่งมีพระวิษณุกรรมสร้างขึ้นตามบัญชาของพระอินทร์
ภาษาอังกฤษ
City of angels, great city of immortals
Magnificent city of the nine gems, throne of the King
City of Royal Palaces, residence of Gods incarnate Erected by Visvakarman at Indra’s Behest
ภาษาฝรั่งเศส
Ville des anges, grande ville des immortels
Magnifique ville des neuf gemmes, le trône du roi
Ville riche de Palais royal pareil à la demeure céleste, ville offerte à Indra et construite par Vishvakarma
เรียบเรียงและแปลเป็นสามภาษาโดย สุขโข แปลภาษา
แหล่งข้อมูล
ราชบัณฑิตยสถาน
(http://www.royin.go.th/?knowledges=กรุงเทพมหานคร) ศูนย์ข้อมูลกรุงเทพมหานคร (http://203.155.220.230/m.info/bangkokforyou/bangkokforyou.html)
สุขโข แปลภาษา
ศูนย์การแปลภาษาอังกฤษ ฝรั่งเศส ไทย
ได้รับการรับรองจากสถานทูตฝรั่งเศส สถานทูตสวิตเซอร์แลนด์
และสถานทูตลักเซมเบิร์ก ณ กรุงเทพมหานครประจำประเทศไทย
บริษัทสุขโข แปลภาษา จำกัด เป็นสมาชิกหอการค้าฝรั่งเศส-ไทย ณ กรุงเทพมหานคร
กรุณาติดต่อเราเพื่อรับบริการแปลภาษาอังกฤษ ฝรั่งเศส และไทย
โทร 055-697-155 www.suko-thai-translation.com